Чернігівський форум про дітей

Автор Тема: Українська мова.  (Прочитано 40146 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

kotena

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 3761
  • Спасибо: 91
  • Стать: Жіноча
  • Не место красит человека, а человек место.
Re: Українська мова.
« Reply #120 : 18 Серпня 2012, 13:35:42 »
Конечно, без украинского языка нельзя, на Украине живем, но я бы очень хотела, чтобы у родителей была возможность выбора обучения. Я не говорю, что во всех школах города нужно преподавать русский язык и литературу, наравне с украинским языком, пусть будет отдельная школа, отдельные классы. Было бы здорово.

Проблема в том, что с принятием закона, большинство школ перейдут на русский язык, как было при СССР и укр. школы в достаточном количестве можно будет встретить разве что на западной Украине. В том же Донецко-Луганском регионе их и так успели позакрывать еще до принятия закона, а теперь вообще ни одной не останется  :-[ это тоже ущемляет право выбора жителей, так как я уверенна, что там тоже есть родители, которые хотят, чтоб их ребенок знал, общался на украинском языке и учился в украинской школе. А это будет невозможно в государстве Украина, где основной государственный язык украинский. Абсурд :walldash:

Рыбка

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 1375
  • Спасибо: 82
  • Стать: Жіноча
Re: Українська мова.
« Reply #121 : 18 Серпня 2012, 13:53:15 »
Самое отвратительное явление ,это когда стихи Пушкина переводят на украинский и вообще всю русскую литературу.Она совершенно гадко произносится на украинском.Теперь я думаю такого больше не будет! 8)

бесёнок

  • Местный житель
  • ****
  • Повідомлень: 497
  • Спасибо: 230
  • (068)1075577 Даша
Re: Українська мова.
« Reply #122 : 18 Серпня 2012, 14:13:41 »
Самое отвратительное явление ,это когда стихи Пушкина переводят на украинский и вообще всю русскую литературу.Она совершенно гадко произносится на украинском.Теперь я думаю такого больше не будет! 8)
Отвратительное, потому, что мы являемся носителями и русского языка тоже. А так - вполне нормальное явление переводить на государсвенный язык произведения зарубежных писателей. Шекспира же в оригинале не учим ???
Кстати как-то нашла мамин еще учебник литературы. И там Шевченко Заповит был на русском. Читалось странно, но чтоб отвратительно - не сказала бы ??? Еще одна проблема - отсутствие НОРМАЛЬНЫХ переводчиков-поэтов. Если бы были КАЧЕСТВЕННЫЕ переводы - было бы так же, как с Заповитом - странно, но не более того. А откуда нормальным взяться? Теперь уже снова неоткуда ??? :(

alin_ka

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 2459
  • Спасибо: 207
  • Стать: Жіноча
Re: Українська мова.
« Reply #123 : 18 Серпня 2012, 14:14:22 »
Самое отвратительное явление ,это когда стихи Пушкина переводят на украинский и вообще всю русскую литературу.Она совершенно гадко произносится на украинском.Теперь я думаю такого больше не будет! 8)
нет, самое страшное - "Мастер и Маргарита" в украинском переводе >:( Но я никогда не читала эти переводы, слава богу, могу и в оригинале прочитать, зачем мучаться.
Закон этот не поддерживаю. Я училась в украинской школе, учили и украинский и русский языки и литературу. И без регионального русского все было нормально. Говорю я на русском с мужем и друзьями, с родителями и бабушками - на Нежинском суржике :D, но и украинским владею неплохо. Пусть словарный запас и не богат, но высказать свои мысли смогу. Простым людям не холодно и не жарко от этих региональных языков, а депутаты вроде и перед народом выслужились и денег отмоют себе в карман.

abvshka

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 6009
  • Спасибо: 697
Re: Українська мова.
« Reply #124 : 18 Серпня 2012, 14:44:51 »
Проблема в том, что с принятием закона, большинство школ перейдут на русский язык, как было при СССР и укр. школы в достаточном количестве можно будет встретить разве что на западной Украине. В том же Донецко-Луганском регионе их и так успели позакрывать еще до принятия закона, а теперь вообще ни одной не останется  :-[ это тоже ущемляет право выбора жителей, так как я уверенна, что там тоже есть родители, которые хотят, чтоб их ребенок знал, общался на украинском языке и учился в украинской школе. А это будет невозможно в государстве Украина, где основной государственный язык украинский. Абсурд :walldash:
В Тернопольской, Ровненской и Киевской областях, где проживает более 170 тысяч русскоязычного населения, нет ни одной школы с русским языком обучения.
А вообще нашим политикам очень нравится сталкивать лбами людей в этом вопросе. Сначала закрывают школы с русским языком обучения по всей Украине, а это не может не вызвать волну возмущения в южных и восточных регионах Украины, где абсолютное большинство населения используют для общения русский язык. Потом принимают законы о региональном языке. У нас все для людей :D.
Запомни правило трёх "Н" -
НЕТ НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО!

abvshka

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 6009
  • Спасибо: 697
Re: Українська мова.
« Reply #125 : 18 Серпня 2012, 14:49:06 »
Отвратительное, потому, что мы являемся носителями и русского языка тоже. А так - вполне нормальное явление переводить на государсвенный язык произведения зарубежных писателей. Шекспира же в оригинале не учим ???
Кстати как-то нашла мамин еще учебник литературы. И там Шевченко Заповит был на русском. Читалось странно, но чтоб отвратительно - не сказала бы ??? Еще одна проблема - отсутствие НОРМАЛЬНЫХ переводчиков-поэтов. Если бы были КАЧЕСТВЕННЫЕ переводы - было бы так же, как с Заповитом - странно, но не более того. А откуда нормальным взяться? Теперь уже снова неоткуда ??? :(
Не знаю, я думаю, что любую литературу лучше читать в оригинале.
Запомни правило трёх "Н" -
НЕТ НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО!

RedHead

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 8159
  • Спасибо: 182
  • Стать: Жіноча
  • жить - хорошо!!!!! а хорошо жить - ещё лучше))
Re: Українська мова.
« Reply #126 : 18 Серпня 2012, 15:03:12 »
читала малому Чуковского "Мойдодыр" в переводе Рыльского на укр. языке...  ну как вам сказать...  я не с первого раза все обороты догнала, литературные, а то малой, который с рождения слышить только русский  ???   я не против украинского, и чем больше языков знает человек-тем лучше!  :super:   просто я сама дитё СССР, в русскоязычном классе училась, а универе тоже большинство предметов на русском читалось  ;)   общаемся в семье тоже на русском...  хотя красивый украинский язык-просто прелесть  :super:  если без суржика и западенских интонаций!  :negative:

ape

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 1181
  • Спасибо: 59
  • Стать: Жіноча
Re: Українська мова.
« Reply #127 : 18 Серпня 2012, 15:04:18 »
Не знаю, я думаю, что любую литературу лучше читать в оригинале.
+10000000000000000000000000000000000
Во всем мире люди специально изучают иностранные языки, что бы читать в оригинале, а у нас русскую литературу на украинский язык переводят и заставляют детей это читать и даже учить наизусть.
Всеобщая украинизация хватила через край в этом вопросе.
Не будет в Украине большинство школ русских, это бред.
У нас есть друзья из Донецка, они специально отдали ребенка в украинскую школу, что бы девочка научилась языку, да и высшее образование у нас только на украинском. Так делают многие.
Если правительство захочет отмыть деньги, то и так это сделает: ввели новую программу в школе и издают новые учебники + всю методическую литературу на любом языке, могут еще пару раз дорогу переасфальтировать (как возле Вены), улицы переименовать и тд.
Конечно, закон спорный, о нем будут много говорить,но каждый останется при своем мнении.
« Останнє редагування: 18 Серпня 2012, 15:06:05 від ape »

Меланжик

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 4551
  • Спасибо: 275
  • Стать: Жіноча
  • Аліна
Re: Українська мова.
« Reply #128 : 18 Серпня 2012, 15:17:15 »
в оригіналі звісно краще, якщо твір російських письменників, та твори на англійській, французькій чи німецькій в оригіналі на жаль можуть прочитати одиниці- ось їх і потрібно читати в гідному перекладі на українську мову- і в школі, і в інститутах, і навіть дитячі казочки, яких є дуже багато... просто зараз понапечатували купу книжок навіть для дітей- а якість того перекладу не те що кульгає, я хоч україномовна- та не завжди можу зрозуміти, про що то таке написали...( не переклад державною мовою, а діалект так званого перекладача) короче аби був збут книг
Щоб побачити веселку, треба пережити дощ.


Роблю солодкі букети!

abvshka

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 6009
  • Спасибо: 697
Re: Українська мова.
« Reply #129 : 18 Серпня 2012, 15:18:57 »
читала малому Чуковского "Мойдодыр" в переводе Рыльского на укр. языке...  ну как вам сказать...  я не с первого раза все обороты догнала, литературные, а то малой, который с рождения слышить только русский  ???   я не против украинского, и чем больше языков знает человек-тем лучше!  :super:   просто я сама дитё СССР, в русскоязычном классе училась, а универе тоже большинство предметов на русском читалось  ;)   общаемся в семье тоже на русском...  хотя красивый украинский язык-просто прелесть  :super:  если без суржика и западенских интонаций!  :negative:
В детстве читала книги Чуковского, точно помню, что очень нравились. А недавно перечитала некоторые его произведения и сказать, что я в шоке, ничего не сказать...Взять хотя бы сказочку про крокодила.
"...Хоть и жаль мне твоих крокодильчиков,
 Но тебя, кровожадную гадину,
 Я сейчас изрублю, как говядину.
 Мне, обжора, жалеть тебя нечего:
 Много мяса ты съел человечьего..."
 Слог конечно хороший, но не детям читать его, это 100% :D
Запомни правило трёх "Н" -
НЕТ НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО!

Меланжик

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 4551
  • Спасибо: 275
  • Стать: Жіноча
  • Аліна
Re: Українська мова.
« Reply #130 : 18 Серпня 2012, 15:31:42 »
страх, зміст страшний, слова грубі... як таке дитині читати, хоч і читала не раз :D

а стосовно регіональної мови, я не те що проти, я навіть не уявляю як би мені жилось в східних областях, якщо залишиться хоч одна україномовна школа то і добре ( це я про схід)... і хочте сказати, що це не утиски у власній державі?
Сподіваюсь в Чернігові таких ротацій не буде.
Щоб побачити веселку, треба пережити дощ.


Роблю солодкі букети!

abvshka

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 6009
  • Спасибо: 697
Re: Українська мова.
« Reply #131 : 18 Серпня 2012, 16:16:49 »
страх, зміст страшний, слова грубі... як таке дитині читати, хоч і читала не раз :D

а стосовно регіональної мови, я не те що проти, я навіть не уявляю як би мені жилось в східних областях, якщо залишиться хоч одна україномовна школа то і добре ( це я про схід)... і хочте сказати, що це не утиски у власній державі?
Сподіваюсь в Чернігові таких ротацій не буде.
Можно мне помечтать ;) 8). Хочется, чтобы не было ущемления украинского языка, но при этом увеличился статус других языков.
Запомни правило трёх "Н" -
НЕТ НИЧЕГО НЕВОЗМОЖНОГО!

ape

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 1181
  • Спасибо: 59
  • Стать: Жіноча
Re: Українська мова.
« Reply #132 : 18 Серпня 2012, 16:28:11 »
Можно мне помечтать;) 8). Хочется, чтобы не было ущемления украинского языка, но при этом увеличился статус других языков.
Даже необязательно увеличивать статус других языков, просто перестать делить людей по языковому признаку на правильных и неправильных граждан Украины. За эти годы все выучили украинский язык, ведут документацию на нем и соблюдают закон о государственном языке. Украински язык - единственный государственный.
Боязнь других языков очень похожа на фобию.

Lizyha

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 2035
  • Спасибо: 76
  • Стать: Жіноча
Re: Українська мова.
« Reply #133 : 18 Серпня 2012, 17:01:31 »
Боязнь других языков очень похожа на фобию.

В Украине это очень тонкий вопрос, граничащий с понятиями суверенитета и самоидентификации народа...так исторически сложилось.
Поэтому так разбрасываться языковыми подачками опасно со стороны тех, кто это делает, преследуя интерес мобиллизировать свой электорат. Не думаете же вы, что они пекутся о человеке.

kotena

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 3761
  • Спасибо: 91
  • Стать: Жіноча
  • Не место красит человека, а человек место.
Re: Українська мова.
« Reply #134 : 18 Серпня 2012, 20:08:22 »
По поводу перевода русской литературы на украинский язык. То не язык "не такой" а переводчики, простите, но бестолковые.
И тем не менее, есть очень хорошие переводы.
Вот, купила недавно малой сказку Пушкина и была очень приятно удивлена переводом.
Цитирую:

Цар в дорогу виряджався,
Із царицею обнявся,
І цариця край вікна
Сіла виглядать щодня
Друга милого, до ночі
В поле дивлячись, аж очі
Заболіли з виглядання
Від світання до смеркання.
Довго милого немає,
Тільки віхола гуляє,
Сніг лягає на поля,
Вся білесенька земля....

Читается легко, приятный и понятный перевод, а самое главное: чувствуется, что это Пушкин, его слог  :super:
Я собственно поэтому эту сказку и купила, что перевод отличный.
Так же как с переводом Шекспира на русский, бывает одну книгу читаешь с упоением, а другого переводчика тот же текст и читать невозможно и не осознается он даже.
Поэтому перефразируя известную пословицу скажу: нечего на язык пенять, коли перевод бестолковый попался.

Kupi.cn.ua