А я по себе заметила, что мне некоторые слова становятся неприятными именно тем, КТО его говорил. Например, есть вполне интеллигентный знакомый, вроде и с правильным русским, но ох как же меня бесит слово СЫРОВАТКА в его исполнении! И точно так же почему-то раздражает слово ВКУСНЯШКИ в исполнении другого, почему - не знаю, наверное это долбаное слово никак не вяжется с его образом. Кстати, украинская версия того же слова - СМАКОЛЫКИ - вызывает не меньшее отторжение.
И да, не понимаю всю эту заумную иностранщину, можно подумать, что язык обеднел до неприличия или все вокруг такие прошаренные, шо ужосс: "вы знаете показатель чистой прибыли вашего предприятия?" - "нет, не знаю..." - ну вашу ебитду?" - "а, ебитду? знаю, знаю, что ж вы сразу не сказали"
бред, однозначно