Чернігівський форум про дітей

Автор Тема: Правописание - шедевральные цитаты форума  (Прочитано 503118 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

❅ Zmeyshka ❅

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 3080
  • Спасибо: 1386
  • Стать: Жіноча
  • Трудно быть доброй, когда вокруг все хитрые...
:))
телефоны умнеют, а люди тупеют-реалии жизни)
ха, точнее и не скажешь  :super:

Марfуша

  • Модератор
  • ★SuperStar★
  • *****
  • Повідомлень: 11790
  • Спасибо: 2226
Именно, в названии объявы так и написано-пОльто ;D
ну тогда конечно Т9 виновато...

тая

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 3734
  • Спасибо: 551
  • Не суй свой нос в чужие дела.
добавьте исчо до тех чешек такие    размер 18,5 спосиба
Не беспокойтесь о том, что я делаю. Беспокойтесь о том, почему вас беспокоит то,что я делаю.

Seamni

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 8198
  • Спасибо: 910
  • Стать: Жіноча
  • об оплате и раздаче в личку
ооо обожаю "исчо"  :super:

Марfуша

  • Модератор
  • ★SuperStar★
  • *****
  • Повідомлень: 11790
  • Спасибо: 2226
ага и спосиба !!  :super:

Марfуша

  • Модератор
  • ★SuperStar★
  • *****
  • Повідомлень: 11790
  • Спасибо: 2226
Цитувати
...якби це було ціленапрямленно то ...

lena_міshко

  • Местный житель
  • ****
  • Повідомлень: 407
  • Спасибо: 395
  • Стать: Жіноча
Может, описка в слове ПОЛЬТО?  ;D
это вечная описка, у меня у поставщика на сайте написано: пальта мужские  :walldash: НУ СКОЛЬКО МОЖНО?   :o
http://surl.li/ehzb Двухстор.ЖИЛЕТКИ+КУРТКИ
http://qps.ru/ZOVKR дет.КурткиЗИМА,осень
http://qps.ru/VzwdN СПОРТ.Костюмы
http://qps.ru/Tq2Pd АРКТИК
http://qps.ru/5jSkq  Очки

carambol

  • Новичок
  • *
  • Повідомлень: 6
  • Спасибо: 13
она писала "польто", а т9 (или что там) исправило на "полоть"  ;D
Это еще что... Как-то давно я набирал в Wordе технический текст, и там часто повторялось словосочетание "мультиканальный контроллер", и сервис проверки правописания постоянно подчеркивал первое слово красным. Ради интереса решил посмотреть, какие варианты замены предлагает компьютер. Вариант был один - МУЛЬТИК АНАЛЬНЫЙ. А если бы была включена функция автоматической коррекции?

EL

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 13897
  • Спасибо: 1314
  • Стать: Жіноча
  • я ни здеся
это вечная описка, у меня у поставщика на сайте написано: пальта мужские  :walldash: НУ СКОЛЬКО МОЖНО?   :o
не знаю как нынче в русском, но в украинском правописании уже пару лет именно "різні пальта" "нема цього пальта" действует

Йожык

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 8461
  • Спасибо: 378
  • Добродушная пиранья)
не знаю как нынче в русском, но в украинском правописании уже пару лет именно "різні пальта" "нема цього пальта" действует
тогда было бы" чоловічі пальта",
 а не мужские
"Кожані пальта на кожані пінжакі мужскіє"  ;D
а-ля Лесь Подеревянський

drena

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 8749
  • Спасибо: 570
не знаю как нынче в русском, но в украинском правописании уже пару лет именно "різні пальта" "нема цього пальта" действует
не пару лет, а всегда, по-моему, так было)

злобный тролль

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 2444
  • Спасибо: 313
  • Стать: Жіноча
[quote  ]
 ... Я в растроиных чуствах.
[/quote]

А также в расчетверенных и распятеренных чуствах...Однако.

DiZ

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 8218
  • Спасибо: 434
  • Стать: Жіноча
  • Улыбка имеет эффект отражения. Улыбнись! :)
не пару лет, а всегда, по-моему, так было)
да вроде как относительно недавно приняли, что "пальто" склоняется в укр.языке :-\
Это еще что... Как-то давно я набирал в Wordе технический текст, и там часто повторялось словосочетание "мультиканальный контроллер", и сервис проверки правописания постоянно подчеркивал первое слово красным. Ради интереса решил посмотреть, какие варианты замены предлагает компьютер. Вариант был один - МУЛЬТИК АНАЛЬНЫЙ. А если бы была включена функция автоматической коррекции?
:))
а я в свое время в курсовой работе применяла переводчик с русс. на укр., вроде все потом перепроверила, но все равно пару-троек слов проскочило: "брак" перевело как "шлюб" ^-^ когда препод замечания покурсовым говорил, я сразу поняла, что про меня говорит ;D

m@ma

  • Звезда форума
  • *****
  • Повідомлень: 2177
  • Спасибо: 93
Ой, я тоже видела пару шедевров работы рус.-укр. переводчиков, где в медицинском тексте  в каждой строчке было ПЕКЛО ПЕКЛО. артериальное давление (а.д.) так перевелось ;D

фрукта

  • ★SuperStar★
  • *******
  • Повідомлень: 11127
  • Спасибо: 1247
  • Стать: Жіноча
Ой, я тоже видела пару шедевров работы рус.-укр. переводчиков, где в медицинском тексте  в каждой строчке было ПЕКЛО ПЕКЛО. артериальное давление (а.д.) так перевелось ;D

Капец :)) :))