Якщо задає питання, то чудово. З нашого досвіду: дочка виросла в двомовному середовищі: тато російськомовний, мама - україномовна. Садочків і шкіл українських тоді в Чернігові не було, завдяки двомовності дуже легко сприймала в школі англійську, потім вивчила ще кілька іноземних мов.
Внучка старша, зараз 3 роки 8міс., з березня ходить в польський дитсадок , коли йшла туди, знала по-польськи лише "Дякую, добрий день і вибачте".
Зараз спілкується з польськими дітьми і вихователькою без проблем (хоч пропустила майже 3 місяці), там ще й англійської вчать, то вже вміє рахувати до 20, і щось ще. Вдома спілкується українською. Мультики дивиться добрі, радянські, російською, дещо доводиться перекладати.
Вдома по-польськи не говорить, соромиться, але часто запитує, як і Ваш синок, що означає слово. Але мови не плутає.
Так що, зайвих мов не буває, і чим менша дитина, тим легше засвоюються.