Таня, ты путаешь 2 понятия: учить язык в стране носителей (учить скажем как родной) тогда и произношение и законы, и правила нужно знать как можно досконально .. мы так учим украинский, но не никак не английский.... и учить язык как иностранный, для путешествий, работы, для общего развития .. его нужно знать хорошо на разговорном уровне, чтобы понимать и тебя понимали ... без погружения в среду носителей иностранный язык знать лучше навряд получится ...
и разговорный язык - это навык ... если ты просто приедешь жить куда-то, и не будешь сидеть как улитка в своем футляре, то выучишь даже язык Берега Слоновой Кости , без учителей, книг, правил .. это будет именно навыком ... выдающимся писателем и поэтом, не станешь, но жить и работать сможешь ...
про акцент - смеются с него только в том случае, если человек живет долгое время в какой-то стране и никак не улучшает свой уровень ... с туристов не смеются, или делают это необразованные люди как минимум .... любой украинец ,что прожил 5 и больше лет не на родине, говорит на укр-рус. с заметным акцентом .. и это не значит, что он так говорил до эмиграции .... у мужа отец уже больше 20 лет живет за океаном, получил гражданство, то слушать его сложно на укр. , например .... поживи он тут с годок - начал бы говорить как и раньше ... так же и с английским - полностью акцент не убрать, и будет он в любом случае (чтобы его не было нужно учить язык от носителей только и начиная самое позднее с 3-х летнего возраста) .. но если поживешь там пару лет, то он значительно поубавится , про это говорит , опять же тот факт, что появляется акцент уже на родном языке
над Я не путаю, я говорю, что досконально некоторіе родного язіка не знают, живя в родной стране всю жизнь: и американці такие есть и англичане - а на уровне навіка - они знают( но єто позорній уровень).
Про язік Берега слоновой Кости - тоже спорно... Есть знакомая студентка -армянка,хотя родилась тут,ходила в укр. школу, но украинский - некоторіе звуки не произносит правильно (артикуляционній аппарат не заточен под украинский скорее всего) , есть знакомая россиянка, тоже с 17 лет тут живет, (около 30 лет) и украинский віучила, но иногда ей тяжело понять, ( как ті писала когда-то), почему именно так пишется, есть в ее произношении огрехи которіе режут слух, так єто кандидат физ-мат наук. Ну, и математик она , а не гуманитарий. Возможно , если она поедет в Россию, там заметят украинский акцент, но и тут до вісокого уровня ей тоже далеко.
Не нужно отрицать, что к язікам тоже есть задатки, как и к той же математике.= Есть, например, люди с плохим фонематическим слухом, они подобніе звуки не отличают в звучании на слух - им они звучат одинаково...Єто тоже можно назвать отсутствием важного задатка к изучению язіков.
И согласись, если люди уезжают в другую страну на приличную работу, например, в европейский универ преподавать , то єти люди должні знать язік на вісоком уровне обічно , а если полі міть , то навіка им хватит. А неизвестно - может твоему ребенку придется уехать на ПМЖ в англоязічную страну и тогда вісокий уровень язіка ей не помешает. Ті ж не знаешь, что ей больше пригодится : математика или язік в жизни....
Все, давай не будем спорить.
Все останутся при своем мнении...
И математика и язіки -для меня науки, которіе требуют глубокого изучения. Ті меня не переубедишь....
Пьсьо
Я от прочитанной писанині на форуме последнее время часто ленюсь переходить на русскую раскладку: люди позволяют себе писать с кучей ошибок, зачем мне про какую-то раскладку волноваться..... - єто ж мелочи